Characters remaining: 500/500
Translation

ngon ngọt

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ngon ngọt" peut être traduit en français par "délicieux" ou "sucré". C'est un adjectif qui décrit quelque chose qui a une saveur agréable, souvent utilisé pour parler de nourriture, mais il peut également être utilisé au sens figuré pour décrire des paroles ou des discours séduisants.

Explication simple :
  • Sens principal : "Ngon ngọt" est souvent utilisé pour parler d'aliments qui sont savoureux ou sucrés, comme des fruits mûrs ou des plats bien assaisonnés.
  • Sens figuré : Il peut également désigner des paroles ou des discours qui sont flatteurs ou séduisants, souvent utilisés pour manipuler ou convaincre quelqu'un.
Utilisation :
  1. Dans le contexte alimentaire :

    • Exemple : "Bánh kem này thật ngon ngọt!" (Ce gâteau est vraiment délicieux !)
  2. Dans le contexte des paroles :

    • Exemple : "Anh ấy luôn nói những lời ngon ngọt." (Il dit toujours des paroles séduisantes.)
Usage avancé :

Dans un contexte plus littéraire ou poétique, "ngon ngọt" peut être utilisé pour évoquer des émotions ou des sentiments agréables, comme dans une chanson ou un poème qui parle de l'amour ou de la beauté.

Variantes du mot :
  • "Ngon" : signifie "délicieux" ou "savoureux".
  • "Ngọt" : signifie "sucré".
Différents sens :
  • Ngon ngọt : peut désigner à la fois la nourriture délicieuse et les paroles séduisantes.
  • Ngon : peut être utilisé seul pour parler de la saveur sans la connotation de douceur.
  • Ngọt : peut aussi être utilisé pour décrire des sensations douces ou agréables, comme une mélodie douce.
Synonymes :
  • Délicieux : pour le goût de la nourriture.
  • Séduisant : pour des paroles ou un discours qui attirent l'attention et l'intérêt.
  1. alléchant
    • Lời ngon ngọt
      des paroles alléchantes
    • Dỗ ngon (dỗ) ngọt
      séduire par des paroles alléchantes

Words Containing "ngon ngọt"

Comments and discussion on the word "ngon ngọt"